三陸復興 | Sanriku Fukkou

Deutsch-Japanisches Synergie Forum (DJSF) Sanriku Fukkou e.V.

三陸復興 | Sanriku Fukkou

Ofunato, Mole, 11,3m im Meer ist fertiggestellt -<大船渡湾>11.3mの壁 完成間近

Iwate, Ofunato
Ende des Jahres wird die Wellenbrecheranlage in der Kitatsutsumibucht in Ofunato mit einem Jahr Verspätung aufgrund Materialmangels fertiggestellt. 250.000.000.000 Yen wird es kosten. Die beiden Mauern sind in 17 m Meertiefe mit Betonsänkkästen (23 Stück mit einem Gewicht von 3500 t) verankert, der Nordteil ist 244 m lang, der Südteil 291. 11,3 m ist die Betonmauer hoch, die über dem Meeresspiegel den Wellen trotzen soll. 
Vor dem Tsunami von 2011 war die mole 5 m hoch. Eine Sicherheit vor einem nächsten Tsunami gibt es nicht. Evtl. aber gewinnt die Bevölkerung etwas Zeit, sich in Sicherheit durch Flucht auf höher gelegenes Gelände zu bringen.
岩手

<大船渡湾>11.3mの壁 完成間近

2016年10月20日 木曜日
復旧工事が終盤を迎えた大船渡湾の湾口防波堤の北堤。海面から11.3メートルの高さがある=2016年10月19日、岩手県大船渡市の大船渡湾

写真特集 全5枚

 東日本大震災で全壊した大船渡湾(岩手県大船渡市)の湾口防波堤の復旧工事が終盤を迎え、東北地方整備局釜石港湾事務所は19日、現場を報道陣に公開した。本年度末までの完了を目指す。
工事では湾口に長さ244メートルの北堤、長さ291メートルの南堤を整備する。高さ17メートル、重さ約3500トンのコンクリート製土台ケーソン計23個を海に沈め、その上部に海面から高さ11.3メートルの堤を築く。総事業費は約250億円。
根幹のケーソン据え付けは9月に終了。部分的に残る防波堤整備などが進む。資材不足などで当初計画より1年遅れの完了となる。
防波堤は震災前の5メートルと比べ倍以上高くなる。陸の防潮堤と合わせ、明治三陸大津波級の津波防御を図る。同事務所の松渕知副所長は「湾口防波堤ができても全ての津波から守れるわけではない。逃げることが大前提」と話した。

%d Bloggern gefällt das: